The ordinary past tense
Also known as: the imperfect, anadyatana-bhūta (“past action not of today”), laṅ
Basic meaning
The ordinary past tense technically refers to past actions that occurred before today. But in practice, it refers to any past action:
रामो लङ्काम् अगच्छत्।
rāmo laṅkām agacchat.
Rama went to Lanka.रामः सीताम् अपश्यत्।
rāmaḥ sītām apaśyat.
Rama saw Sita.
Note the a- at the beginning of each verb:
गच्छति → अगच्छत्
gacchati → agacchat
goes → went
Many of the tense-moods that describe past events will add this a- sound to the beginning of the stem.
Endings
Here are the endings of the ordinary past tense as used with the stem naya:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
3rd | अनयत् anayat | अनयताम् anayatām | अनयन् anayan |
2nd | अनयः anayaḥ | अनयतम् anayatam | अनयत anayata |
1st | अनयम् anayam | अनयाव anayāva | अनयाम anayāma |
Notice that many of these endings are shortened versions of the present tense endings. Endings that end with -i lose that -i:
नयति → अनयत्
nayati → anayatनयसि → अनयः
nayasi → anayaḥनयामि → अनयम्
nayāmi → anayamनयन्ति → अनयन्
nayanti → anayan
And endings that end with the visarga lose that visarga:
नयावः → अनयाव
nayāvaḥ → anayāvaनयामः → अनयाम
nayāmaḥ → anayāma
Using verb prefixes
If the verb uses a verb prefix, we add that prefix before the a-:
परिगच्छति → पर्यगच्छत्
parigacchati → paryagacchat
goes around → went around
Why does this happen? In early Sanskrit, verb prefixes were ordinary uninflected words that could occur anywhere in the sentence. Here is a simple example:
परि ग्रामम् अगच्छत्।
pari grāmam agacchat.
He went around the village.
In later Sanskrit, however, these words are almost always placed just before the verb. And over time, they were treated as a single word:
परि अगच्छत् → पर्यगच्छत्।
pari agacchat → paryagacchat.