The distant future tense
Also known as: the periphrastic future, the first future, anadyanate bhaviṣyan (“future not of today”), luṭ
The distant future tense traditionally refers to future actions that will not happen soon. In Sanskrit, it is called an-adyatana (“not of today”). Here is an example of the distant future tense:
Rama will (eventually) lead.
Compared to the simple future tense, the distant future tense describes events that are further away. It also has a more definite sense than the simple future:
Rama will (surely and eventually) lead.
Since netā is also a nominal word that means “leader,” we can also interpret this sentence in a different way:
Rama is a leader.
We can decide on the correct interpretation by considering the context of the sentence.
Making the stem
We form the stem by strengthening the root and adding the suffix -tā:
नी → नेता
nī → netā
lead → will lead
As usual, some roots will use iṭ:
वन्द् → वन्दिता
vand → vanditā
Since -tā starts with a consonant, many sandhi changes might occur:
बुध् → बोद्धा
budh → boddhā
awaken → will awaken
दृश् → द्रष्टा
dṛś → draṣṭā
see → will see
Here are the endings we use with parasmaipada roots:
If you have read some of our lessons on nominals, you might recognize the forms we use here in the third person. netā, netārau, and netāraḥ are the masculine case 1 forms of the stem netṛ (“leader”). The distant future is a combination of this stem and the forms of the root as (“be,” “exist”):
नेता + असि → नेतासि
netā + asi → netāsi
नेता + अस्मि → नेतास्मि
netā + asmi → netāsmi
Here are the endings we use with ātmanepada roots:
What is the difference in meaning between the distant future and the simple future?