Basic nominal endings
In the previous lesson, we learned that we can sort nominal stems into different families based on their last sound. Different stem families might use different endings. For example, compare the endings we use with agni (“fire”) and manas (“mind”) below:
अग्नि → अग्निना
agni → agninā
with the fireमनस् → मनसा
manas → manasā
with the mind
Here, we can see that agni uses the ending -nā and manas uses the ending -ā. But even though these endings are different, they both end with a long -ā sound.
All stem families tend to use a set of basic endings. Different stem families will modify these basic endings in different ways. But if we know these basic endings, we can more easily understand the system as a whole.
In this lesson, we will learn about the basic endings that Sanskrit nominals tend to use.
Basic masculine and feminine endings
Here are the basic nominal endings we use for the masculine and feminine genders. These endings are the same for both genders:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Case 1 | ः ḥ | औ au | अः aḥ |
Case 2 | अम् am | औ au | अः aḥ |
Case 3 | आ ā | भ्याम् bhyām | भिः bhiḥ |
Case 4 | ए e | भ्याम् bhyām | भ्यः bhyaḥ |
Case 5 | अः aḥ | भ्याम् bhyām | भ्यः bhyaḥ |
Case 6 | अः aḥ | ओः oḥ | आम् ām |
Case 7 | इ i | ओः oḥ | सु su |
Case 8 | ः ḥ | औ au | अः aḥ |
The table above has eight rows and three columns. Each row corresponds to a different case, and each column corresponds to a different number. For example, we can use this table to learn that the “case 7 singular” ending is i.
Why do we put these endings in a table? Is it so that we can sit down and memorize these endings? No! In our view, that is a waste of time.
We use tables because they sometimes help us see certain patterns clearly. Specifically, notice that many of these endings are the same. For example, the same ending bhyām has three different meanings:
नरो गजाभ्यां नगरं गच्छति
naro gajābhyāṃ nagaraṃ gacchati
The man goes to the city by means of the two elephants.नरो गजाभ्यां नगरं गच्छति
naro gajābhyāṃ nagaraṃ gacchati
The man goes to the city for the two elephants.नरो गजाभ्यां नगरं गच्छति
naro gajābhyāṃ nagaraṃ gacchati
The man goes from the two elephants to the city.
How do we decide what bhyām means here? We can decide what bhyām means only if we know the sentence's context. If we don't have that context, we must guess.
Basic neuter endings
The basic neuter endings follow an interesting pattern. In cases 3 to 7, they are identical to the endings we saw above. But in cases 1, 2, and 8, they are as you see below:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Case 1 | — | ई ī | इ i |
Case 2 | — | ई ī | इ i |
Case 8 | — | ई ī | इ i |
The “—” symbol means that no ending is used. More importantly, notice that all three of these cases use identical endings. This is the usual pattern for neuter endings.
Two examples
Let's study two examples of how to use these endings. We will study the feminine stem nau, which means “boat,” and the neuter stem manas, which means “mind.”
When we add endings to the stem nau, a few small sandhi changes apply if the ending starts with a vowel. Otherwise, nau is normal and predictable:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Case 1 | नौः nauḥ | नावौ nāvau | नावः nāvaḥ |
Case 2 | नावम् nāvam | नावौ nāvau | नावः nāvaḥ |
Case 3 | नावा nāvā | नौभ्याम् naubhyām | नौभिः naubhiḥ |
Case 4 | नावे nāve | नौभ्याम् naubhyām | नौभ्यः naubhyaḥ |
Case 5 | नावः nāvaḥ | नौभ्याम् naubhyām | नौभ्यः naubhyaḥ |
Case 6 | नावः nāvaḥ | नावोः nāvoḥ | नावाम् nāvām |
Case 7 | नावि nāvi | नावोः nāvoḥ | नौषु nauṣu |
Case 8 | नौः nauḥ | नावौ nāvau | नावः nāvaḥ |
Notice that nausu becomes nauṣu due to sandhi. s usually becomes ṣ when it follows a vowel other than a or ā.
Meanwhile, manas is a neuter stem and uses neuter endings. As before, a few small sandhi changes will apply. But otherwise, manas follows a regular pattern:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Case 1 | मनः manaḥ | मनसी manasī | मनांसि manāṃsi |
Case 2 | मनः manaḥ | मनसी manasī | मनांसि manāṃsi |
Case 3 | मनसा manasā | मनोभ्याम् manobhyām | मनोभिः manobhiḥ |
Case 4 | मनसे manase | मनोभ्याम् manobhyām | मनोभ्यः manobhyaḥ |
Case 5 | मनसः manasaḥ | मनोभ्याम् manobhyām | मनोभ्यः manobhyaḥ |
Case 6 | मनसः manasaḥ | मनसोः manasoḥ | मनसाम् manasām |
Case 7 | मनसि manasi | मनसोः manasoḥ | मनःसु manaḥsu |
Case 8 | मनः manaḥ | मनसी manasī | मनांसि manāṃsi |
The s in manas becomes the visarga if it is at the end of a word or if the ending starts with a consonant. manaḥ (with its visarga) then follows the normal rules of visarga sandhi:
मनस् → मनः
manas → manaḥमनस् + भ्याम् → मनस् + भ्याम् → मनोभ्याम्
manas + bhyām → manas + bhyām → manobhyām
Notice that the word manāṃsi has a small stem change. The stem's last vowel becomes longer, and we insert an anusvāra as well:
मनः → मनांसि
manaḥ → manāṃsi
minds
Neuter stems often change in this way. We will see many examples of this change in the following lessons.
Review
In this lesson, we learned about the basic nominal endings. We also studied two examples that use these endings: the feminine stem nau and the neuter stem manas. Finally, we learned that different stem families modify these basic endings in different ways.
In the following lessons, we will learn how each stem family modifies these basic endings.
Why is it useful to know the basic nominal endings?
If we see a nominal ending that has multiple possible meanings, how do we decide which meaning is intended?
In the neuter gender, there are three cases that have identical endings. What are these three cases?