A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Only variable references should be returned by reference

Filename: core/Common.php

Line Number: 243

Exercises: Doubling Class | Learn Sanskrit Online

Vocabulary

Verbs marked with a question mark (?) are possible origins of the words that follow them.

Regular Verbs

भी
dbl. बिभेति
fear, be afraid of
भय
n
fear, danger
भीम
m
terrible, monstrous; a name
भीष्म
m
dreadful, horrible; a name
भृ
dbl. बिभर्ति
bear, carry
भरत
m
a name
भारत
mf(ī)n
descending from Bharata
महाभारत
n
The Mahābhārata
This word is a BV compound that means "Of the great Bhāratas," or "Of the great line of Bharata."
भर्तृ
m
"bearer"; lord, husband
भार्य
f
"to be borne"; wife
This word is from the FPP.
हु
dbl. जुहोति
sacrifice, make an offering, worship
हविस्
n
offering
hu and havis are used to describe the offering of butter into the sacred fire, with all of the emotion and significance that the offering carries. The English approximations above are crude.

Irregular Verbs

? दी
dbl. दीद्यति
shine, be bright
द्यु , द्यो
f
heaven, sky
दिव्य
mfn
divine
दिवस
m
day
देव
mf(ī)
god, goddess
देवता
f
divinity
दैव
mf(ī)n
divine; fate
दिन
n
day
प्रतिदिनम्
adv
every day
अद्य
adv
today
धा
dbl. दधाति
place, put, set, lay
हित
mfn
placed, put, laid, set
पुरोहित
m
placed in front; purohita
संहिता
f
composition, collection
This word has many meanings. It can refer to the two letters involved in a sandhi change. It more often refers to a collection of texts.
संधि
m
junction, combination; sandhi
संध्या
f
morning, twilight
This word refers to the junction between night and day; hence, it means both morning and twilight.
संध्या-वन्दन
n
morning/twilight salutation (sandhyavandana)
समाधि
m
intense contemplation
This is a complex word. Other options are: completion, bringing to harmony, profound concencration (or meditation), or a devotional vow. For more information, you can read the Wikipedia article on samādhi.

Translation

Translate from Sanskrit to English.

Answers

Translation